東京だからこそ、とびきりのベトナム料理を召し上がれ

「人生で初めて食べるかもしれないベトナム料理は絶対に美味しくなくてはベトナム料理に申し訳ない。」そんな気持ちで スタッフ一同、心を込めて美味しい料理と温かいサービスを心がけています。ベトナム語が共通語のレストランですが、出来る限りお客様とも話して楽しんでいただこうと努めているため、お客様もランチもディナー共にリピーターの方がほとんどです。在住10年以上の食いしん坊の女性が美味しいものだけを厳選!
“Lần đầu tiên trong đời bạn ăn món ăn việt nam, chúng tôi xin lỗi nếu nó hoàn toàn không ngon”. Bằng cả tấm lòng, tất cả nhân viên chúng tôi đặt cả trái tim mình vào món ăn ngon và sự nhiệt tình phục vụ. Tiếng việt là ngôn ngữ phổ biến trong nhà hàng nhưng chúng tôi sẽ cố gắng trò chuyện vui vẻ với khách hàng nhiều nhất có thể, hầu hết buổi trưa và buổi tối đều là khách hàng quen thuộc. Người phụ nữ với hơn 10 năm kinh nghiệm ẩm thực đã chọn những món ăn ngon nhất !

店舗案内

hướng dẫn

予約・お問い合わせ
liên hệ đặt bàn
03-3365-0107
営業時間
giờ mở cửa
11:30~15:00(L.O.14:15)
17:30~23:00(フードL.O.21:45 / ドリンクL.O.22:00)
定休日
ngày nghỉ
無休
không có
年末年始休みあり(期間は告知いたします)
交通
phương tiện giao thông
JR総武線「大久保」駅北口徒歩1分
đường băng shobu ga okubo cửa bắc đi bộ 1 phút
JR山手線「新大久保」駅徒歩5分
đường băng yamanote ga shinokubo đi bộ 5 phút
東京都新宿区百人町1-19-17
tokyoto shinjukuku hyakunincho 1-19-17

お店からのお知らせ

冬季限定☆ ベトナムちゃん名物 レモングラス海鮮鍋コース

ベトナムちゃん名物の「レモングラス海鮮鍋コース」がいよいよ始まります!2018年11月01日分よりスタート!ご […]

コメントなし

メニュー

ランチドリンク料理コース
A. 日替わりセット
set cơm trong ngày
1,000円(税込)(bao gồm thuế)

日替わり主菜、日替わり副菜、日替わりスープ、揚げ春巻き、野菜サラダ、ライス付き。
món chính, món phụ, súp, chả giò, rau sống, cơm


B. 牛肉しゃぶしゃぶフォーセット
set phở bò
1,000円(税込)(bao gồm thuế)

生春巻き、揚げ春巻き、ゆでもやし付き。小ライスも無料でお付けできます。
gỏi cuốn, chả giò, giá chần, miễn phí cơm nếu yêu cầu.


C. 鶏肉のフォーセット
set phở gà
1,000円(税込)(bao gồm thuế)

生春巻き、揚げ春巻き、ゆでもやし付き。小ライスも無料でお付けできます。
gỏi cuốn, chả giò, giá chần, miễn phí cơm nếu yêu cầu.


週末(土日祝)ランチAセット(ngày nghỉ, ngày lễ)
1,480円(税別)(chưa bao gồm thuế)

生春巻き&揚げ春巻き、チキンサラダまたはミミガーサラダ、五目チャーハンまたは牛肉しゃぶしゃぶフォーまたは鶏肉のフォー、デザート。
gỏi cuốn và chả giò, gỏi gà hoặc gỏi tai heo, cơm chiên thập cẩm hoặc phở bò hoặc phở gà, tráng miệng.


週末(土日祝)ランチBセット(ngày nghỉ, ngày lễ)
1,980円(税別)(chưa bao gồm thuế)

生春巻き&揚げ春巻き、チキンサラダまたはミミガーサラダ、牛肉と野菜のにんにくオイスター炒めまたはイカとパイナップルの甘酸っぱ炒め、五目チャーハンまたは牛肉しゃぶしゃぶフォーまたは鶏肉のフォー、デザート。
gỏi cuốn và chả giò, gỏi gà hoặc gỏi tai heo, thịt bò xào rau hoặc mực xào thơm, cơm chiên thập cẩm hoặc phở bò hoặc phở gà, tráng miệng.


平日サービス(giảm giá ngày thường)

平日11:55 までに お席をお譲りいただくか、13時以降の御来店 で 100円引きになります。(税込)
quý khách trả bàn trước 11:55 hoặc tới nhà hàng sau 13:00 sẽ được giảm giá 100yen.


週末(土日祝)のランチ(buổi trưa ngày nghỉ, ngày lễ)

週末は週末ランチセット・コース・アラカルトになります。
cuối tuần, buổi trưa nhà hàng phục vụ set, course, menu chính.
サントリー プレミアムモルツ生ビール
bia tươi suntori
550円(税別)


各社 中瓶ビール
các loại bia chai của Nhật
580円(税別)


サントリー オールフリー (ノンアルコールビール)
bia không cồn
580円(税別)


サイゴンビール
bia sài gòn
650円(税別)


333ビール
bia 333
650円(税別)


ベトナム ダイビエットビール (黒ビール)
bia lon đại việt(bia đen)
800円(税別)


ベトナム サイゴンスペシャルビール
bia sài gòn special
800円(税別)


ベトナム フエビール
bia huế
800円(税別)


ベトナム ビエール.ラルー
bia Larue
800円(税別)


ベトナム ビア.ハノイ
bia lon hà nội
800円(税別)


タイガービール
bia tiger
700円(税別)


梅酒 (本坊星舎 上等梅酒)
rượu mơ cao cấp
700円(税別)


杏露酒
rượu mơ xing lu jiu
650円(税別)


桂花陳酒
rượu shochu kuei hua chen chew
650円(税別)


紹興酒「塔退牌」花彫酒 陳五年
rượu shokoshiu
650円(税別)


うるち米焼酎 ルアモイ (ベトナム)40°
rượu lúa mới 40 độ
650円(税別)


もち米焼酎 ネップモイ (ベトナム)39.5°
rượu nếp mới 39.5 độ
650円(税別)


ネップモイ パイン
cocktail nếp mới và nước dứa
750円(税別)


ネップモイ グアバ
cocktail nếp mới và nước ổi
750円(税別)


ネップモイ マンゴー
cocktail nếp mới và nước xoài
750円(税別)


ジャスミンハイ (ネップモイ + ジャスミン茶)
rượu nếp mới và trà hoa lài
750円(税別)


ロータスハイ (ネップモイ + ハス茶)
rượu nếp mới và trà sen
750円(税別)


カシスオレンジ
rượu nho và nước cam
650円(税別)


ラムコーク
rượu rum và cola
650円(税別)


梅しそハイボール
rượu mơ + highball
800円(税別)


ベトコラーダ
rượu rum + nước cốt dừa + dứa
800円(税別)


グラスワイン(赤/白)
vang đỏ/trắng (Ly)
600円(税別)


ベトナムレモンソーダ(ソーダ・チャイン)
soda chanh đường
500円(税別)


モヒートソーダ
minto soda
650円(税別)


コーラ
cocacola
420円(税別)


ジンジャーエール
ginger ale
420円(税別)


ウーロン茶
trà olong
420円(税別)


nước cam
480円(税別)


グレープフルーツジュース
nước bưởi
480円(税別)


パイナップルジュース
nước dứa
480円(税別)


グァバジュース
nước ổi
650円(税別)


マンゴージュース
nước xoài
500円(税別)


ペリエ
nước khoáng có ga
650円(税別)


アボカドシントー
sinh tố bơ
650円(税別)


パイナップルシントー
sinh tố dứa
650円(税別)


ココナッツバナナシントー
sinh tố chuối nước cốt dừa
650円(税別)


高級ハス茶
trà sen nóng cao cấp
850円(税別)


蓮茶(グラス) ホット/アイス
trà sen thường nóng/lạnh
480円(税別)


高級ジャスミン茶
trà hoa nhài nóng cao cấp
850円(税別)


ジャスミン茶(グラス) ホット/アイス
trà hoa nhài thường nóng/lạnh
480円(税別)


菊花茶(ポット)
trà hoa cúc
650円(税別)


東方美人 ホット(グラス)
trà vẻ đẹp phương đông
650円(税別)


ベトナムコーヒー(アイス/ホット)
cà phê sữa nóng/lạnh
500円(税別)

生春巻き
gỏi cuốn tôm thịt
680円(税別)

見た目も美しくしっかりと巻いてあります。特製の味噌だれでお召し上がり下さい。
Được cuốn rất đẹp và bắt mắt. Hãy thưởng thức với nước sốt đặc biệt.


サーモンとアボカドの生春巻き
gỏi cuốn cá hồi và bơ
780円(税別)

定番の生春巻きとはまた違った美味しさです。サーモンとアボカドのハーモニーをお楽しみください。
Đó là một hương vị khác so với gỏi cuốn cơ bản. Hãy thưởng thức sự hài hòa giữa gỏi cuốn cá hồi và bơ.


ベトナム揚げ春巻き
chả giò
980円(税別)

カリッとジューシーに挙げた当店自慢の揚げ春巻きです。揚げたてをたっぷりの野菜となますも巻いてお召し上がり下さい。
Chúng tôi tự hào về món chả giò đặc biệt của nhà hàng. Hãy thưởng thức chiếc chả giò vừa chiên với rau và đồ chua.


チキンのレモンリーフ焼き
gà nướng lá chanh
950円(税別)

レモンリーフの香り豊かにじっくりと焼き上げたチキンです。当店自慢の一品。
thịt gà được nướng cùng với mùi thơm từ lá chanh, là một trong những món ngon của nhà hàng.

ベトナム風イカのフリッター
mực chiên giòn
840円(税別)

さっくりと揚げたイカはおつまみにもぴったり。甘辛ソースを添えてお召し上がり下さい。
mực chiên giòn là sự hoàn hảo cho bữa ăn nhẹ. Hãy thưởng thức với nước sốt ngọt cay.


バインコット(ベトナム風たこ焼き)
bánh khọt (bánh takoyaki kiểu việt nam)
1,500円(税別)

見た目にも可愛らしく食べやすい一品です。たっぷり添えた野菜に巻いて特製ヌックマムだれでお召し上がり下さい。
là một món rất dễ ăn, giống với takoyaki của nhật. Hãy cuốn với các loại rau và thưởng thức với nước chấm đặc biệt.


バインセオ(ベトナム風お好み焼き)
bánh xèo (okonomiyaki kiểu việt nam)
1,500円(税別)

当店のバインセオはボリュームたっぷり。焼きたてアツアツをたっぷり添えた野菜と一緒にどうぞ。
Là món ăn rất được ưa thích ở nhà hàng chúng tôi. Hãy thưởng thức bánh xèo giòn nóng với rau và nước chấm đặc biệt.


揚げ豆腐のレモングラス炒め
đậu hũ chiên sả
850円(税別)

シンプルですが本当に美味。レモングラスの香りが食欲をそそります。
Món ăn đơn giản nhưng thực sự ngon. Hương vị của sả sẽ làm bạn ngon miệng.


海鮮入り五目野菜炒め
hải sản xào rau củ quả thập cẩm.
980円(税別)

海の幸と山の幸の豪華なハーモニーが楽しめる一品です。
Đó là món ăn ngon với sự kết hợp giữa hải sản biển và rau củ quả.


レモングラスのチャーハン
cơm chiên sả.
980円(税別)

香り高いチャーハンです。
cơm chiên với hương vị đặc trưng của sả.


海鮮焼きそば
mỳ xào hải sản.
1,100円(税別)

色どりも美しくシーフードをたっぷり楽しんでいただける一品です。特製ソースを麺にからめてお召し上がり下さい。
một món ăn ngon với nhiều loại hải sản và đẹp mắt. Hãy thưởng thức với nước sốt đặc biệt với mỳ.


牛肉しゃぶしゃぶフォー
Phở bò đặc biệt.
980円(税別)

必ず召し上がって頂きたい、当店を代表する一品。牛骨とベトナムのスパイスをじっくり煮込んだ特製スープをお楽しみ下さい。
Là một món ăn mà chúng tôi rất muốn bạn dùng thử, đó là một món ăn đại diện cho nhà hàng của chúng tôi. Hãy thưởng thức súp phở được làm từ xương bò và gia vị của Việt Nam.
※4名様からご予約が可能です。
từ 4 khách có thể đặt course.

※前日までのご予約のみとなります。
muộn nhất trước một ngày phải đặt course.
※季節によってコース内容が変化する事もございます。
món ăn của course có thể thay đổi theo mùa.
※当日のコース、人数の変更はできませんのでご了承くださいませ。
trong ngày hôm đó không thể thay đổi người.


冬季限定☆ ベトナムちゃん名物 レモングラス海鮮鍋コース(11月~4月頃)
course lẩu hải sản (mùa đông mới có) [từ tháng 11 đến tháng 4]
4,500円(税別)

コース内容
・月毎のオススメサラダ
gỏi của tháng
・ホタテのグリル、えび油とピーナツのせ
sò điệp nướng mỡ hành
・レモングラス海鮮鍋
lẩu hải sản.
・本日のデザート
món tráng miệng.

※ 1日限定数のみ.
trong một ngày có số lượng nhất định.
※ 中学生以上 着席可能 (安全上の理由のため中学生以下は着席もお断りいたします)
vì lý do an toàn học sinh cấp 2 trở lên mới được ngồi bàn lẩu.
※ キャンセル、人数変更は前日まで承ります。(当日キャンセルされてもお料理の仕込みはしてしまっているため、お代金はいただきます。)hủy bàn và thay đổi người phải trước một ngày.

※ ゆっくり召し上がっていただきたいため、21時以降入店不可
để có đủ thời gian bình tĩnh ăn quý khách hãy đặt bàn và đến nhà hàng trước 21:00.
※ 予約人数と着席人数は同じでお願いします。(増員しても着席お断りします)
quý khách vui lòng đến đủ số người đã đặt chỗ.


ベーシックコース
course 3500 yen.
3,500円(税別)

コース内容
・生春巻き.gỏi cuốn.
・揚げ春巻き.chả giò.
・パパイヤサラダ.gỏi đu đủ.
・揚げ豆腐のレモングラス炒め.đậu hũ chiên xả.
・豚肉はちみつ焼き(花巻き付き)thịt heo nướng mật ong,ăm cùng bánh bao.
・手羽中のニンニク揚げ.cánh gà chiên tỏi.
・特製フォー(牛肉か鶏肉のどちらかをお選びいただけます。)phở bò hoặc phở gà.
・本日のデザートmón tráng miệng.


バインセオコース
course Bánh xèo .
4,000円(税別)

・生春巻き.gỏi cuốn.
・揚げ春巻き.chả giò.
・パパイヤサラダ..gỏi đu đủ.
・鳥ももとカシューナッツ炒め.gà xào hạt điều.
・おこげとエビトースト.tôm bọc cơm cháy.
・バインセオ(ベトナム風お好み焼き。野菜たっぷり!).bánh xèo.
・特製フォー(牛肉か鶏肉のどちらかお選びいただけます。)phở bò hoặc phở gà.
・本日のデザート.món tráng miệng.


バインセオコース スペシャル
course Bánh xèo đặc biệt.
4,500円(税別)

・生春巻き.gỏi cuốn.
・揚げ春巻き.chả giò.
・パパイヤサラダ.gỏi đu đủ.
・揚げ豆腐のレモングラス炒め.đậu hũ chiên xả.
・揚げ海老の生姜チリトマトの甘酢ソースあえ.tôm sốt chua cay.
・鳥ももとカシューナッツ炒め.gà xào hạt điều.
・バインセオ(ベトナム風お好み焼き。野菜たっぷり!)Bánh xèo.
・特製フォー(牛肉か鶏肉のどちらかお選びいただけます。)phở bò hoặc phở gà.
・本日のデザートmón tráng miệng.